¿Cómo hacer un fandub?
Por Baloo
PROGRAMAS NECESARIOS:
-Virtualdub
-Grabadora de sonidos
-Cool Edit o cualquier otro programa de edición de audio
-Codecs de vídeo (xvid, divx, ogm) y de audio (mpeg-layer 3) instalados
Vamos a aprender a hacer un doblaje casero, lo primero que debemos hacer es seleccionar la película a la que queremos acoplar la voz y a ser posible en formato avi, lo siguiente que vamos a hacer es extraer los diálogos en caso de que sea muy extensa y guardarlos en el bloc de notas [opcional], una vez hecho esto:

Pasamos a abrir la película con el Virtualdub; ahora seleccionamos la escena que queremos grabar, hay que limitarla con los signos de inicio y fin de escena que veis aquí abajo:


Primero pulsamos con el ratón el de inicio donde queramos que empiece y después el de final para donde queramos que termine.
Si lo hemos hecho correctamente nos quedará una barra azul que indica el trozo de película seleccionado, como se muestra abajo:

Ahora en las opciones video y audio, después de tener instalados los codecs, [os recomiendo el xvid para el vídeo y el mpeg-layer 3 (mp3) para el audio] debemos realizar la compresión o dejarla intacta con las opciones "direct stream copy" o "full processing mode" en caso de querer comprimirla:

Ha llegado el momento de guardarla; vámos a "File" y "save as avi":

Ya tenemos la escena cortada, ahora con los diálogos en el bloc abrimos la grabadora de sonidos de windows, elegimos la cálidad que va a tener nuestra voz con "archivo"/"propiedades"/"convertir ahora" [os aconsejo ponerla en "calidad cd"]:

El siguiente paso, es si queréis aumentar la duración de grabación de la grabadora debes que ir a "efectos", y después a "reducir velocidad" hasta conseguir el tiempo necesario y aplicad el dicho de "más vale que sobre a que falte", así que no escatimar:

Vámos a "archivo" y "guardar como", elegís el nombre que queráis [por ejemplo: audio doblaje].
Ahora llega la parte más difícil, el doblaje en sí; debéis abrir el audio que vaís a grabar con la grabadora y simultáneamente abrís la escena de vídeo original con el virtualdub como indica el esquema de abajo:

Importante: Póneos auriculares por si habéis decidido doblar escuchando la voz original que no se escuche en vuestro doblaje
Cuando estéis preparados, le dáis al botón del "rec" de la grabadora siempre antes que al botón del "play" del virtualdub
para empezar a doblar la escena; es mejor que dejéis un margen de tiempo entre cuando le daís a grabar con la grabadora de sonidos y la reproducción del vídeo.
Después de haberlo hecho muchas veces cogeréis práctica, no os preocupéis si al principio os liáis con el texto; al final guardáis el audio grabado, ya sabéis..."archivo"/"guardar como" y con el virtualdub abierto vaís a la opción "audio" y elegís "wav audio":

Consejo: Id quitando del principio de la grabación de vuestro audio pequeñas fracciones de tiempo para ir probando a ver si va quedando ajustado; yo voy de 0.25 en 0,25 segundos y lo guardo cada vez que quito una porción, y después voy otra vez al virtual dub, voy a la opción "audio" y "wav audio", selecciono de nuevo el audio con esa porción eliminada.

Sé que suena difícil, pero no lleva ninguna complicación, tan sólo el tener oído para ver los desfases de sincronización entre video y audio.
Después cuando por fin consigáis ver el vídeo con vuestras voces sincronizados lo comprimís si queréis en las opciones del virtualdub que mencioné antes y ya está.
Deciros que el programa Cool Edit lo podéis usar para quitar las voces de los actores originales y mezclar ese "audio sin voces originales" con vuestro doblaje en sí, los resultados son extraordinariamente buenos.
¡¡¡¡¡¡QUE EL DOBLAJE OS ACOMPAÑE!!!!!!
----------
"¿Cómo hacer un fandub?" realizado por Baloo [2004-2005] //
(Respeten derecho de créditos)